СІБЕ ШААП
«Мстива отрута»
Ріст невдоволення
У політичних потрясіннях сучасності збувається похмуре ніцшеве пророцтво – щораз у відомий спосіб, і щораз на новий лад. Ресентимент знов і знов «стає творчим і починає породжувати цінності». Революційні перетворення мають на меті побудову нової картини світу, або принаймні подолання старої. Однак саме в такі періоди переоцінки цінностей ризик поширення ресентименту виявляється чи не найбільшим. Здатність ресентименту створювати правдоподібні наративи, змушувати маси дослухатись до його носіїв, викликають до життя молоха політичного популізму. Виявляється, що ресентимент може мати цілі, вимагати перетворення реальності на основі власних систем моралі – агресивних, всепроникних, отруйних. Наслідком є поширення безлічі неґативних явищ, що стали предметом аналізу цієї книжки – мстивості, романтичних ілюзій, нацизму, терору.
Мстивість проявляється у малому, потайки, у щоденних ситуаціях, коли люди залежать один від одного й змушені взаємодіяти. Вона діє, немов тонка отрута, що підриває стосунки та інфікує їх. Людина переживає внутрішнє пригнічення, однак дія ресентименту поширюється й назовні, спрямовуючись на інших. Будь-де, де взаємодіють люди, може виникнути ця отрута, здатна зруйнувати стосунки. Так відбувається у публічній сфері - там, де вирішуються питання співжиття, де мислення та дії людини формують політику.
Сашко Завара
«Ката-Моргана» (Апокаліпсис уже відбувся)
Автор брутальної «Історії Хворого розуму» знову зацікавлює, вражає і збентежує водночас! Його новий роман відсилає читача в пост-апокаліптичне суспільство, в якому деградація, відсутність правил і заборон – це норма, а будь-які конфлікти вирішуються лише за допомогою зброї. Ви вже стали свідками згаданих у книжці подій, тож дізнайтеся, що буде далі.
Це карколомна історія, яка дивовижним чином змушує бути патріотом. Це роман про молоду жінку з плоті і крові, а також про жінку-країну, зіткану з людей і подій, який присвячується прихильникам модних технологій і кіно в дусі режисерів Тарантіно і Родрігеза.
Цікавим є те, що події, описані в романі, який автор закінчив рік тому, дивним чином відображають тривожну і непросту ситуацію, в якій опинилася Україна сьогодні. Що це – звичайний дар літературного передбачення, чи свідомий аналіз вітчизняних і глобальних світових тенденцій?
Сашко Завара
IQ = FAQ. Історія хворого розуму
Ця книжка скаламутить і підніме із дна вашої свідомості усі нічні жахи, таємні пристрасті і бажання. Це все ваші думки, але ви ніколи і нізащо у цьому не зізнаєтесь. Тож загорніть обкладинку у безликий газетний папір, перейменуйте цей файл, заховайте книжку під ліжко, під матрац або у кошик із брудною білизною, щоб ніхто не здогадався, які збочені книжки ви читаєте. «Це реальність, препарована гострим лезом авторського погляду. Це так, ніби розпороти тонкий шар суспільної моралі і виставити на привселюдний огляд те, що криється всередині. Це так само огидно, як брудна, дірява і запрана спідня білизна, показана по телевізору з оголошенням імені і адреси її власника, з усіма подальшими обговореннями і тицянням пальцями. Це літературне порно, на яке суспільна рефлексія спустить всіх собак, закидає гранатами, обставить парканами і оголосить катастрофою національного значення. Та залишившись наодинці, всі ці моралісти будуть смакувати найогиднішими подробицями і сподіватися на те, що їх ніхто не заскочить за цим заняттям. Отож, ласкаво просимо на темну сторону людської душі».
ЛЮДИНА БЕЗ ВЛАСТИВОСТЕЙ
Книга I-ІІI
У літературі ім’я австрійця Роберта Музіля (1880-1942) стоїть в одному ряду з іменами француза Марселя Пруста, ірландця Джеймса Джойса, американця Вільяма Фолкнера й інших таких вершин світової класики й новаторів прози. Роман «Людина без властивостей», який автор писав усе своє життя і який тепер перекладено понад тридцятьма мовами світу, дає широку панораму життя Австрії й усієї Європи напередодні першої світової війни, малює картину – нерідко ґротесково-сатиричну – суспільних розчарувань і моральних пошуків у тогочасних реаліях.
Золотошукач
Роман лауреата Нобелівської премії 2008 року Жана-Марі Ґюстава Ле Клезіо «Золотошукач» – це розповідь про пошук своєї ідентичности у заплутаному жорстокому світі, це спроба відповіді на кричущі питання розгубленого людства, яке знемагає від невмотивованого духовного і фізичного насилля, що панує у так званому проявленому світі, насилля, що спричинює безкінечні конфлікти, втягує в них цілі народи і нищить життя на планеті і саму планету. Це також щира розповідь про справжню дружбу, велику любов і чисте кохання…
Флорентійська чарівниця
«Флорентійська чарівниця» (2008 р.) — новий роман Салмана Рушді, двічі лауреата Букерівської премії, автора скандально відомого твору «Сатанинські вірші», здобув блискавичну популярність у світі. Письменник змальовує карколомні життєві шляхи своїх героїв — жінки і чоловіка доби Відродження у дещо феєричній, казково-пригодницькій формі, їхнє палке кохання на тлі тогочасних політичних подій, гаремних і двірцевих інтриґ та звичаїв, що побутували в Італії, Індії і Туреччині. Традиційно автор не припиняє дивувати читача незвичними поворотами сюжету і ризикованістю стилю, зіткненням філософії Сходу і Заходу.
Силует катастрофи
Станіслав Вишенський, можливо, один з найнедооціненіших наших поетів, які прийшли на зміну «шістдесятникам». Можна безкінечно сперечатися, чи належить він до щільної когорти «Київської школи», а чи його творчість сягає набагато далі цього, в чомусь герметичного, поняття. Хай там як, але у питанні остаточної дефініції місця митця в літературі ми як завжди покладаємося на майбутнє. А тим часом у пропонованій книжці талант Станіслава Вишенського розкривається з дещо несподіваного боку – як есеїста і прозаїка.
«Вибрані переклади» поезії
До збірки «Вибрані переклади» ввійшли кращі твори відомих франкомовних та німецькомовних поетів, зокрема вірші М. Метерлінка, Ж. Превера, Ж. Сюперв’єля, Е. Гільвіка, П. Елюара, А. Бретона, Р. Шара, А. Мішо, Ф. Жаккотте, А. Гріфіуса, Р.М. Рільке, Г.М. Енценсбергера, Е. Яндля та багатьох інших.
«Розмах крил»
(антологія сучасної ірландської поезії)
Збірку поезії, що носить символічну назву «Розмах крил», з повним правом можна назвати «Антологією сучасної ірландської поезії», оскільки до неї ввійшли кращі сучасні поети Ірландії, які репрезентують весь поетичний обшир сьогоднішньої Ірландії, хоча упорядник включив до неї і двох зарубіжних поетів, які очевидно, дотичні до поетичного процесу цієї країни.
Над перекладом працювали: Олександр Мокровольський, Дмитро Дроздовський, Тарас Малкович, Ірина Шувалова
Александер Ґранах
«Ось іде людина»
Ні для кого не секрет, що українська земля дала світові велетенську кількість особистостей, які своєю потужною творчою волею й обдаруванням збагачували і продовжують збагачувати всесвітню культуру, науку й цивілізацію. Не секрет і те, що часто ми, українці, нічого про цих людей не знаємо. Серед наших відомих у світі «незнайомців» є і Александер Ґранах — визначний німецький, а згодом американський актор і блискучий письменник єврейського походження, який народився й виріс у Галичині.
Датїті О гОґейн
ІСТОРІЯ КЕЛЬТІВ«Діалог і толерантність»
Саме такий спосіб взаємозбагачення пропонує ця книга. У ній представлені міркування одного з найбільш впливових мусульманських вчених і духовних ісламських лідерів сьогодення.
Хроніка міжчасся «Триликий Ной» складається з трьох творів – «Оборудка Сима», «Покута Хама» та «Модуль Яфета», в яких автор метафорично змальовує образ гріха (гріхопадіння) від споконвіку до наших днів.
До вибраних творів видатного французького поета Поля Елюара (1895—1952), одного з найяскравіших представників сюрреалізму, ввійшли загалом поезії, які українською мовою не перекладалися. Основу збірки становлять ліричні твори, які справедливо вважаються перлинами світової лірики.
Любі мамусі і татусі, хлопчики і дівчатка! Ви придбали чудову книжку! І дуже відому. В Нідерландах немає жодної мами, жодного тата, жодного хлопчика і жодної дівчинки, котрі б не знали і не любили смішних і цікавих історій про Яна і Янеке.
Написала цю книжку Анні М. Ґ. Шмідт, найславетніша нідерландська письменниця. Вона є автором дуже багатьох різних історій і казок і навіть отримала найголовнішу премію всіх дитячих письменників у світі, імені Ганса Крістіана Андерсена. Сподіваємось, що оповідки про Яна і Янеке вам сподобаються.
Анні М.ґ. Шмідт
Ян і Янеке
В Нідерландах немає жодної мами, жодного тата, жодного хлопчика і жодної дівчинки, котрі б не знали і не любили смішних і цікавих історій про Яна і Янеке. Написала цю книжку Анні М. Ґ. Шмідт, найславетніша нідерландська письменниця. Вона є автором дуже багатьох різних історій і казок і навіть отримала найголовнішу премію всіх дитячих письменників у світі, імені Ганса Крістіана Андерсена. Сподіваємося, що друга книжка, «Збирання квітів, та інші оповідки», сподобаються вам не менше за попередню книжку захоплюючого циклу про пригоди Яна і Янеке.
серія «Лауреати Нобелівської премії»
серія «Лауреати Нобелівської премії»
серія «Лауреати Нобелівської премії»
У Росії до цього роману вельми неоднозначне ставлення — від захопленого сприйняття читачами до глухого бурчання офіційної критики. Ціково, що нібито при відсутності офіційної цензури видавництво «Вагріус» поставило письменника перед вибором: вилучити шістнадцятий розділ і погодитися із політично коректними правками, або ж готова верстка книжки буде знищена.
Автор вважає, що Росією правлять не лідери, що мелькають на телеекранах, а певна невидима і бездушна система, яка воскрешає в людях страх сталінізму і штовхає країну до остаточного розпаду.
Книга перекладена кількома європейськими мовами і набула широкого розголосу.
Доктор Сібе Шаап, виходець із Нідерландів, здобув економічну, соціологічну і філософську освіту. Його дисертація була присвячена проблемам тоталітарного суспільства в умовах марксизму і філософії Фрідріха Ніцше. Наразі він викладає філософію у Вільному університеті Амстердама і Карловому університеті Праги. Окрім філософської діяльності, він є головою Водного комітету Нідерландів і депутатом нідерландського парламенту.
Молода <ЛІТПОШТА> вдало скріпила одним сургучем більше, аніж три десятка різностильних поетів та поеток і є своєрідним лакмусом або ж зрізом сучасної чи навіть завтрашньої української поезії і не тільки… До збірки ввійшли як твори вже відомих поетів, так і молодих учасників проекту, чиї імена незабаром гучно зазвучать серед знаних українських авторів.
серія «Terra Poetica»
ЗІДАН, НЕЗДОЛАННЕ ДОБРО